Содержание
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону
8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно.
слесарей механосборочных работ Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды механосборочных работ:
– резка заготовок из прутка и листа на ручных ножницах и ножовкой;
– сверление отверстий на сверлильном станке, а также пневматическими и электрическими машинками;
– сборка узлов и механизмов с применением специальных приспособлений;
– сборка деталей под сварку;
– слесарная обработка и пригонка крупных и ответственных деталей;
– сборка, регулировка и испытание узлов и агрегатов;
– монтаж трубопроводов, работающих под давлением;
– запрессовка деталей на гидравлических и винтовых механических прессах.
При работе слесарей механосборочных работ могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:
– повышенный уровень шума и вибраций;
– повышенная или пониженная температура окружающей среды поверхности оборудования, материалов;
– подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
– отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;
– острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;
– повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;
– недостаточная освещенность рабочей зоны;
– воздействие электрического тока и электрической дуги. 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1. К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.
1.2. Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.
1.3. Слесарю, выполняющему работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкции по охране труда для смежной профессии.
1.4. Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.
1.5. Слесарь должен иметь и использовать по назначению: костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.
1.6. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.
1.7. Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.
1.8. Слесарю запрещается:
– стоять и проходить под поднятым грузом;
– проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
– заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;
– снимать и перемещать ограждения опасных зон;
– мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.
1.9. О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.
1.10. Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.
В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий. 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1. Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.
2.2. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.
2.3. Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).
2.4. В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.
2.5. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:
– молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;
– зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;
– набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.
2.6. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.
2.7. При работе электроинструментом необходимо проверить:
– изоляцию шлангового провода, она не должна иметь повреждений;
– наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;
– наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.
2.8. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:
– исправность шлангов;
– плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;
– безотказность работы пускового устройства.
2.9. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.
2.10. О всех обнаруженных неполадках сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. При выполнении слесарных работ:
– верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;
– поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;
– тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;
– обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;
– поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.
3.2. Во время работы слесарь обязан:
– пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
– кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;
– при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;
– при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
– при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;
– при опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;
– при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;
– установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;
– при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;
– пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;
– следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.
3.3. Слесарю запрещается:
– работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;
– применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;
– прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;
– останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;
– пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;
– наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;
– выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;
– обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;
– при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;
– превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;
– пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;
– пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;
– находиться в опасной зоне перемещаемого груза, при работе грузоподъемных машин;
– во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ
И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.
4.2. В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.
4.3. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону
8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно.
– отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;
– проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;
– произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;
– снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ. Слесарь механосборочных работ (СМР) трудится в цехах организаций, занимающихся машиностроением и металлообработкой. Этой профессией могут заниматься как мужчины, так и женщины, но в основном по ней трудятся лица мужского пола.
Родственные профессии, которыми также владеет СМР – это слесарь по контрольно-измерительным аппаратам и автоматическим приборам, а также слесарь-инструментальщик. Деятельность проходит в специальных цехах учреждений, занимающихся машиностроением и работой с металлом, где есть возможность осуществления слесарных и сборочных работ из специальных предоставленных деталей для разных устройств, включая сложные: автомобили, тракторы, моторы, турбины и различные станки.
СМР сначала с помощью нужных приборов подгоняет, соединяет и закрепляет между собой намеченное изделие, а затем на особенных установках испытывает его и при необходимости регулирует для дальнейшей бесперебойной работы.
Разряды и характеристика деятельности
СМР выполняет работы различных уровней сложности. Право на эту деятельность определяет его тарифный разряд. Прописаны они в тарифно-квалификационном справочнике, одинаковом для каждого предприятия. На сегодняшний день существуют разряды с 2 по 7:
2-3 разряд, предусматривает сборку простейших деталей, нарезку заготовок, сверление отверстий и нарезание резьбы простейшими инструментами, пайку и клейку деталей и узлов, притирку деталей до средней степени сложности, проведение испытаний на специальных агрегатах. Для этих работ не нужен высокий класс точности и большой опыт работы.
- 4-6 разряд предусматривает более ответственную деятельность. СМР этой квалификации собирают сложные узлы и агрегаты, проводят уникальные работы с испытываемыми механизмами. На их ответственности лежит снятие диаграмм и проверка характеристик механизмов, динамическая и статистическая балансировка, устранение дефектов сборки и проверка качества сложных агрегатов. СМР такого разряда имеет право составлять паспорта на выпускаемые предприятием механизмы. Может работать уже индивидуально и в основном трудится только в закрытом цеху.
- Высший 7 разряд даёт право на работу в особо опасных условиях. Часто проводит ремонт и монтаж трубопроводов с любыми газами и жидкостями.
Общие положения
Этот раздел документа должен содержать в себе официальное название рабочей должности по шаблону, прописанному в справочниках квалификации трудящихся, принятым стандартам и действующему штатному расписанию, принятому на конкретной организации. Также здесь указываются все требования к его необходимому образованию, квалификации и накопленному рабочему опыту.Требования и должностные обязанности
Самый важный пункт этого документа, который должен быть прописан наиболее подробно. Список исполняемых обязанностей зависит от вида предприятия, на котором работает СМР и его непосредственной профессии. Общее занятие для всех СМР состоит лишь в сборке деталей механизмов и целостных конструкций. Остальные обязанности зависят от множества факторов. Главное – особый пункт правил, где прописан технологический процесс и техника безопасности, которая должна соблюдаться во время работы. Особое внимание ему должно быть уделено для СМР высокого разряда, который обязательно поэтапно должен следовать своему травмоопасному технологическому процессу.
Далее в основном в этом пункте инструкции указываются требования, предъявляемые к работнику:
- монтаж целых изделий или только их отдельных деталей;
- настройка и обработка узлов и деталей;
- испытание готовых изделий на специальных станках;
- устранение ошибок, произошедших при сборке;
- балансировка главных узлов собранных агрегатов;
- закрепление всех соединений с помощью гидравлического пресса.
Права и ответственность
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону
8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно.
- право отказа от деятельности, которая несет опасность для жизни и здоровья СМР и других людей;
- право непосредственного обращения (в том числе с письменными заявлениями) к своему непосредственному руководителю по всем возникающим в процессе работы вопросам;
- право сообщать своему непосредственному руководителю о сбое в работе механизмов и при возможности самостоятельно проводить мероприятия по их устранению.
Квалификация и опыт
СМР обязательно должен иметь профессиональное образование. Требования к нему будут предъявлены в зависимости от сложности необходимых работ, которые он обязан выполнять, то есть от его разряда. Этот раздел предусматривает указание к опыту работы СМР. Правило здесь одно: чем выше разряд необходим для работы по специальности, тем больше должен быть стаж работы по ней.Примеры работ
В этом пункте инструкции содержится перечень работ, который должен безошибочно выполнять СМР на предприятии. Они непосредственно зависят от разряда работника и прописаны в квалификационной характеристике справочника ЕТКС СМР.
Соответственно, чем выше разряд, тем более сложные производственные задания он должен уметь выполнять и соблюдать все прописанные в инструкции требования производства на том или ином предприятии. Справочник ЕТКС СМР утвержден законодательством страны и одинаков на всех предприятиях, больших и малых.
Оценка, условия деятельности, профессиональный стандарт
Непосредственный руководитель СМР в этом пункте инструкции:- Проводит оценку трудовой деятельности своего работника, сравнивая измеряемые показатели с функциональными.
- Прописывает трудовые функции, входящие в профстандарт СМР указанного рабочего разряда, составляя функциональную карту вида его профессиональной деятельности. Организации-разработчики выбранного профстандарта для этого пункта инструкции должны быть указаны здесь.
- Указывает условия деятельности на предприятии: описывает рабочее место, режим труда и отдыха, профессиональную вредность, необходимость и частоту командировок. Также здесь прописываются дополнительные условия деятельности, не нарушающие права работника на отдельно взятом предприятии, соответствующие заключенному договору и иными соглашениями, а также другими нормативными актами, неразглашению служебных и коммерческих тайн организации.
Связи по должности
В инструкции СМР прописано непосредственное взаимодействие с другими подразделениями предприятия и работников на нем, от которых он получает непосредственные указания или, напротив, передает материалы к выполнению поставленных задач. Прописывается их состав и сроки передачи. Обязательно оговариваются взаимодействия работников разных разрядов с подразделениями, занимающимися устранением аварий, предупреждением опасных ситуаций и ликвидаций последствий ЧП. В небольших организациях прямым начальником СМР может быть непосредственно ее руководитель, а также заместитель руководителя по производственным вопросам. Все это оговаривается в специальных подпунктах должностной инструкции СМР.Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону
8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно.
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону
8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно.
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону
8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно.
Если у вас возникнут вопросы, можете бесплатно проконсультироваться в чате с юристом внизу экрана или позвонить по телефону
8 800 350-81-94 (консультация бесплатно), работаем круглосуточно.
Остались вопросы? Бесплатная консультация по телефону:
Круглосуточно
Hi there, just wanted to say, I liked this article. It was practical. Keep on posting!|
Link exchange is nothing else but it is simply placing the other person’s website link on your page at suitable place and other person will also do same in support of you.|
Hello my loved one! I want to say that this article is awesome, nice written and include almost all important infos. I would like to look more posts like this .|
Hi there all, here every one is sharing these kinds of knowledge, thus it’s fastidious to read this weblog, and I used to pay a quick visit this web site all the time.|
First of all I want to say great blog! I had a quick question in which I’d like to ask if you don’t mind. I was curious to find out how you center yourself and clear your head prior to writing. I have had a difficult time clearing my mind in getting my ideas out. I do take pleasure in writing however it just seems like the first 10 to 15 minutes tend to be lost just trying to figure out how to begin. Any suggestions or hints? Thank you!|
I’m truly enjoying the design and layout of your blog. It’s a very easy on the eyes which makes it much more enjoyable for me to come here and visit more often. Did you hire out a designer to create your theme? Great work!|
Having read this I thought it was extremely informative. I appreciate you taking the time and energy to put this short article together. I once again find myself personally spending way too much time both reading and posting comments. But so what, it was still worth it!|
I don’t know whether it’s just me or if everyone else experiencing issues with your blog. It appears like some of the text within your posts are running off the screen. Can somebody else please comment and let me know if this is happening to them as well? This might be a issue with my internet browser because I’ve had this happen before. Kudos|
I enjoy what you guys are up too. This type of clever work and exposure! Keep up the awesome works guys I’ve incorporated you guys to blogroll.|