Содержание
Зачем регистрировать знаки в латинице?
Как известно, товарный знак служит для индивидуализации товаров и услуг. На территории РФ он может быть зарегистрирован только юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем. Сначала подается заявка и осуществляется экспертиза в Роспатенте, а затем правообладатель товарного знака получает свидетельство о регистрации, которое дает ему исключительное право на знак как объект интеллектуальной собственности.
Нередко бизнесмены хотят зарегистрировать свой знак в латинице. Зачем это нужно, если у нас русскоговорящая страна?
Во-первых, знак, выполненный в латинице, на подсознательном уровне вызывает у потребителей больше доверия, чем кириллический знак. Это связано с тем, что зачастую иностранные товары, завозимые в нашу страну, отличаются более высоким качеством, чем аналогичные отечественные товары. Как показывает практика, товарные знаки в латинской раскладке имеют неплохое конкурентное преимущество перед кириллическими знаками.
Во-вторых, если вы принимаете решение выйти на международный рынок, вам будет гораздо проще это сделать, если ваш бренд выполнен латиницей – ее понимают во всем мире, а вот кириллицу – нет. Товарные знаки в кириллице в этом случае значительно уступают в конкурентоспособности иностранным знакам.
В-третьих, если вы выбрали латиницу, выход на международный рынок не заставит вас менять знак, раскручивать его, подавать дополнительные заявки на регистрацию. Единственное, что вам придется сделать – это зарегистрировать ваше обозначение в той стране (или нескольких странах), с которой вы собираетесь работать, во избежание посягательств на ваш знак со стороны местных бизнесменов-конкурентов.
В-четвертых, вы можете вызвать у ваших потребителей определенные ассоциации. Например, название на итальянский манер способно вызвать ассоциации с Италией, которая славится производством качественной одежды и обуви. "Немецкое" название – Германия – производитель отличной бытовой техники и автомобилей. "Японское" название – Япония – оттуда привозят самую классную электронику. "Белорусское" название – Беларусь – производитель вкусных и полезных пищевых продуктов. И так далее.
Проблемы при регистрации
1. Обнаружение тождественного знака.
Даже если вы регистрируете знак, выполненный в латинице, в регистрации знака Роспатент может отказать по причине обнаружения схожего до степени смешения знака, выполненного в кириллице. Например, до вас уже был зарегистрирован знак "Матрёшка" (ресторан русской кухни), а вы попытались зарегистрировать знак "Matryoshka", под которым собирались открыть кафе с русскими блюдами. Это стопроцентный отказ. Но эта ситуация как раз понятна и ее можно предугадать, а вот следующая проблема более глобальная и связана она как раз с тем, что названия на латинице могут запутать потенциального потребителя.
2. Отказ из-за возможности введения в заблуждение.
В п. 3, пп. 1 статьи 1483 Гражданского кодекса РФ говорится о том, что "не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, являющихся ложными или способных ввести в заблуждение потребителя относительно товара либо его изготовителя". А поскольку мы говорим о том, что бренды на латинице привлекают потребителя, создавая у него некую иллюзию "иностранного товара", то мы как раз и имеем дело с введением людей в заблуждение. Например, произвели в городе Ахтубинске простенькое шампанское из местного винограда, назвали его "Santo Akhtubano", наклеили красивую этикетку и готово! Невнимательный потребитель вполне может подумать, что это итальянский продукт.
Тут надо отметить, что особо придирчивыми эксперты Роспатента будут к следующим классам товаров: косметическая и парфюмерная продукция, одежда и обувь, аксессуары, пищевая продукция и алкогольные напитки.
3. Необходимость подачи двух заявок.
Еще одна существенная проблема регистрации товарного знака в латинице – это необходимость зарегистрировать его в том виде, в каком предполагается использовать.
Нередко бизнесмены в погоне за "оптимальными решениями" экономят на всем, в том числе и на товарном знаке, что является фатальной ошибкой. Если вы работаете на российском рынке, а также планируете расширяться и продавать товары и услуги в других странах, вам нужно понять, в каком виде вы будете регистрировать и использовать свой товарный знак.
Если используется только латиница – не проблема! Регистрируете один знак и все отлично.
А если у вас имеется два знака: для российского и для иностранного потребителя? Можно ли зарегистрировать их в одной заявке? К сожалению, нет. Законодательство требует регистрации знака точно в том виде, в каком предполагается его использовать вплоть до цветовых решений.
Т.е. если вы решили сэкономить и зарегистрировали знак сразу на двух языках, то именно так вам и придется его использовать. В противном случае вам грозит жалоба от конкурентов о том, что вы не используете знак в том виде, в каком регистрировали (например, при продаже товаров в России используете только кириллическую часть, а латиницу просто убираете). Роспатент в такой ситуации вправе прекратить охрану вашего знака и лишить вас свидетельства.
Это грозит тем, что вы потеряете весь знак целиком, будете вынуждены платить штрафы, создавать новый знак, регистрировать его и прочее. Как говорится, скупой платит дважды. Поэтому лучше сразу подать две заявки и не беспокоиться, что завтра вы можете лишиться правовой защиты из-за своей оплошности.
Хотелось бы добавить, что хоть Роспатент и отказывает в регистрации некоторых знаков, выполненных в латинице, но при попытке оспаривания Палата по патентным спорам нередко идет на уступки, и в итоге знак все же регистрируется. Поэтому здесь важно оценивать и свои риски, и свои возможности. Если вы сомневаетесь в своих силах, обратитесь к юристам за консультацией. Это поможет вам принять правильное решение в таком важном вопросе, как регистрация товарного знака.
Часто наши клиенты интересуются: зачем регистрировать знак сразу и на русском, и на английском языке? Разве наличие знака, написанного кириллицей, не будет препятствовать регистрации аналогичного знака в латинице? Действительно, так и должно быть. Но не всегда так считает Роспатент.
Разберем конкретный пример.
В 2009 году компания «Велингтон» зарегистрировала в России комбинированный товарный знак "Воккер" под номером №370370 в отношении 43 класса МКТУ (закусочные; кафе; рестораны и т.п.):
Годом позже заявку на регистрацию схожего знака подала компания ООО «Вок» и в 2011 году знак был зарегистрирован под номером №432233 в отношении того же класса МКТУ:
Естественно, это послужило поводом для судебного разбирательства. Первоначально иск в суд подала компания "Веллингтон", в результате получив встречный иск от ООО "Вок". Интересно, что предметы иска у компаний были до смешного похожими: "Веллингтон" обвиняли "Вок" в использовании знака сходного до степени смешения с "Воккер" и требовали взыскать с нарушителя компенсацию в размере 1 000 000 руб., а "Вок" обвиняли "Веллингтон" в использовании знака сходного до степени смешения с "Woker" и также требовали взыскать с правообладателя "Воккер" 1 млн. руб. Дополнительно к этому ООО "Вок" просили суд обязать "Веллингтон" удалить с сайта обозначение "Воккер", изменить доменное имя, прекратить использовать указанное обозначение на упаковках. Суд возвратил встречный иск и не стал удовлетворять ни одно из требований ООО "Вок".
Судебные баталии длились более 2 лет и закончились заключением мирового соглашения. В итоге, оба знака продолжают действовать.
15 ноября 2016 г.
Ключевые слова: интеллектуальная собственность, товарный знак, исключительные права, регистрация товарного знака, заявка на товарный знак, использование товарного знака, экспертиза товарного знака, товарный знак в кириллице, товарный знак в латинице
Производители товаров и услуг, приняв решение о регистрации товарного знака, нередко сталкиваются с вопросом, что предпочтительнее: зарегистрировать знак в кириллице или в латинице? И можно ли в одной заявке использовать словесный элемент и в латинице, и в кириллице, сократив таким образом расходы, при этом обеспечив максимальную правовую охрану своему обозначению?
Согласно российскому законодательству и в соответствии с действующими международными договорами, товарный знак в Российской Федерации может быть зарегистрирован на любом языке. А точнее, в законе не содержится ни разрешения регистрировать знак, например, в латинице, ни конкретного запрета на регистрацию.
Здесь нужно отметить, что в настоящее время регистрация товарных знаков в латинице набирает популярность: использование иностранных слов и латинских букв увеличивает привлекательность товарного знака, позволяет производителю активнее выходить на мировые рынки. Обозначение в кириллице достаточно сложно воспринимается иностранными потребителями и не выполняет в полной мере функцию отчетливой индивидуализации товара конкретного производителя (хотя, конечно, для «домашнего», российского рынка регистрация знака в кириллице имеет неоспоримые преимущества). Кроме того, иностранные компании и физические лица регистрируют в РФ свои товарные знаки, как правило, выполненные в латинице.
Указание в одной заявке знака в латинице и кириллице возможно, однако на практике мы не рекомендуем регистрировать знаки в подобном виде по следующим основаниям.
Товарные знаки следует регистрировать в том виде, как Вы их используете. То есть, если Вы отдельно используете латиницу, отдельно кириллицу, то следует подавать две заявки. В случае регистрации в одном знаке и русского и английского написания, именно в таком виде Вы и должны будете использовать знак, в противном случае могут возникнуть сложности с доказываем использования знака в Суде, если какое-либо лицо предпримет действия по досрочному прекращению его правовой охраны.
Так, в соответствии со ст. 1486 ГК РФ («Последствия неиспользования товарного знака»), «Правовая охрана товарного знака может быть прекращена досрочно в отношении всех товаров или части товаров, для индивидуализации которых товарный знак зарегистрирован, вследствие неиспользования товарного знака непрерывно в течение любых трех лет после его государственной регистрации. Заявление о досрочном прекращении правовой охраны товарного знака вследствие его неиспользования может быть подано заинтересованным лицом в арбитражный суд по истечении указанных трех лет при условии, что вплоть до подачи такого заявления товарный знак не использовался.»["Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая)" от 18.12.2006 N 230-ФЗ (ред. от 03.07.2016)].
Таким образом, если знак зарегистрирован в кириллице и латинице одновременно, существует вероятность, что использование знака только в кириллице или же в латинице может не доказать его использования в целом, точно так же, как использование в кириллице однозначно не доказывает использования в латинице, и наоборот. Вы можете лишиться прав на зарегистрированный знак, если Вы его не используете так, как он, собственно, был зарегистрирован. Хотя, при этом, если Вы зарегистрировали свое обозначение в латинице и в кириллице в качестве одного товарного знака, а используете либо в кириллице, либо в латинице, это, конечно, никак не противоречит закону, хотя и создает дополнительные риски.
При этом, проводить предварительный поиск (с целью оценки шансов на регистрацию обозначения, если знаки представляют собой транслитерацию русского слова латинскими буквами, можно только по одному знаку, так как поиск выдаст все возможные варианты, прежде всего, фонетически тождественные/сходные, вне зависимости от того, буквами какого языка они выполнены.
Однако, все же, регистрация товарного знака буквами латинского и буквами кириллического алфавитов – это две независимые процедуры регистрации, и экспертиза по ним в любом случае будем проводиться отдельно. К сожалению, при подаче двух заявок, расходы удвоятся, вместе с тем, наличие двух товарных знаков позволит Вам получить более полную правовую охрану и более широкие возможности осуществления исключительных прав на ваше обозначение.
При этом, стоит помнить, что если в товарном знаке используется наименование (словесный элемент) на иностранном языке, то заявитель обязан представить его перевод в случае, когда словесная единица имеет значение, и транслитерацию на русском языке (согласно Правилам составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков) [Приказ Министерства экономического развития Российской Федерации от 20 июля 2015 № 482].
Интересно, что получение правовой охраны для своего товарного знака и использование его так, чтобы избежать рисков аннулирования, находятся в совершенно разных «плоскостях». Регистрация обозначения, выполненного буквами латинского алфавита, при условии наличия регистрации/более ранней заявки в отношении такого обозначения на кириллице (и наоборот) совсем невелика, так как в этом случае знаки являются фонетически тождественными или сходными до степени смешения.
Касательно выбора латиницы/кириллицы для своего знака, мы бы хотели обратить ваше внимание еще на несколько соображений. Обозначения, выполненные в латинице и заявленные на имя российского лица, могут быть отнесены экспертизой к знакам, способным ввести потребителя в заблуждение относительно лица, производящего товары или оказывающего услуги (на основании пункта 3 (1) статьи 1483 Гражданского кодекса). Так, потребитель может подумать, что маркированные таким товарным знаком товары имеют иностранное происхождение, ввезены из-за рубежа, отличаются по качеству от российских. А российские производители, которые выдают себя за иностранные компании, получают неоправданные конкурентные преимущества, вызывая у потребителя ощущение стойкой связи маркированного товара с определенной страной.
Особенно это касается обозначений, правовая охрана которых испрашивается в отношении косметики, парфюмерии, одежды, аксессуаров, а также продуктов питания и напитков. В практике Роспатента имеется большое количество примеров отказа в регистрации обозначений в латинице (особенно обозначений, представляющих собой имя и фамилию иностранного происхождения).
Такое несколько «предвзятое» отношение Роспатента к заявкам на регистрацию знаков в латинице некоторыми расценивается как несправедливое и ущемляющее права заявителей, поскольку основывается на предположении о недобросовестности производителя товаров и услуг. Кроме того, российским предпринимателям, стремящимся выйти на международный рынок, приходится регистрировать разные товарные знаки: отдельно для «внутреннего» и отдельно для «внешнего» использования. Хотя «негласное» ограничение на регистрацию товарного знака, выполненного в латинице, применяется Роспатентом очень избирательно и определяется в каждом отдельном случае большим количеством субъективных факторов, при этом единая практика до сих пор не выработана.
Таким образом, при разработке того или иного обозначения для индивидуализации ваших товаров или услуг необходимо учитывать позицию экспертизы по данному вопросу, а также тот факт, что максимальное расширение правовой охраны такого обозначения может потребовать дополнительных расходов: подавать заявку надо на тот знак и в том виде, в котором вы планируете его использовать. Возможно, потребуется подать две или несколько заявок, но в долгосрочной перспективе возросшие расходы, как правило, себя окупают.